1 a change in the form of a word (usually by adding a suffix) to indicate a change in its grammatical function [syn: inflexion]
2 the patterns of stress and intonation in a language [syn: prosody]
4 a manner of speaking in which the loudness or pitch or tone of the voice is modified [syn: modulation]
EtymologyFrom the English inflexion, from the inflexio, inflexionis (a bending away from); the variant spelling inflection is due to influence from correction.
change in the form of a word that reflects a change in grammatical function
change in pitch or tone of voice
change in curvature from concave to convex or from convex to concave
turning away from a straight course
- Croatian: otklon
- Danish: afvigelse
- Dutch: bocht
- Finnish: suunnanmuutos
- French: inflexion
- Russian: отклонение (otklon'énije)
- Spanish: inflexión
In grammar, inflection or inflexion is the modification or marking of a word (or more precisely lexeme) to reflect grammatical (that is, relational) information, such as gender, tense, number, case, or person. The concept of a "word" independent of the different inflections is called a lexeme, and the form of a word that is considered to have no or minimal inflection is called a lemma.
Examples in English
In English many nouns are inflected for number with the inflectional plural affix -s (as in "dog" → "dog-s"), and most English verbs are inflected for tense with the inflectional past tense affix -ed (as in "call" → "call-ed").
English also inflects verbs by affixation to mark the third person singular in the present tense (with -s), and the present participle (with -ing). English short adjectives are inflected to mark comparative and superlative forms (with -er and -est respectively).
In addition, English also shows inflection by ablaut (mostly in verbs) and umlaut (mostly in nouns), as well the odd long-short vowel alternation. For example:
- Write, wrote, written (ablaut, and also suffixing in the participle)
- Sing, sang, sung (ablaut)
- Foot, feet (umlaut)
- Mouse, mice (umlaut)
- Child, children (vowel alternation, and also suffixing in the plural)
In the past, writers sometimes gave words such as doctor, Negro, dictator, professor, and orator Latin inflections to mark them as feminine, thus forming doctress, Negress, dictatrix, professress, and oratress. These inflected forms were never frequently used, although many English users continue to use Latin endings today in somewhat more common constructions such as actress, waitress, executrix, and dominatrix.
German, which is related to English, employs many of these inflectional devices, but the umlaut and ablaut are widespread, while in English they are generally considered as exceptions.
Declension and conjugationTwo traditional grammatical terms refer to inflections of specific word classes:
Inflecting a nominal word is known as declining it, while inflecting a verb is called conjugating it. An organized list of the inflected forms of a given lexeme is also called its inflection, declension, or conjugation, as the case may be.
Below is an example of the declension of the English pronoun I, which is inflected for case and number.
The pronoun who is also inflected in conservative English, though only according to case. One can say that its declension is defective, in the sense that it lacks a reflexive form.
The following table shows the conjugation of the verb to arrive in the indicative mood. It is inflected for person, number, and tense by suffixation.
The non-finite forms arrive (bare infinitive), arrived (past participle) and arriving (gerund/present participle), although not inflected for person or number, can also be regarded as part of the conjugation of the verb to arrive. Compound verb forms like I have arrived, I had arrived, or I will arrive can be included also in the conjugation of this verb for didactical purposes, but are not conjugations of arrive in the strictest morphological sense. Rather, they should be analysed as complex verb phrases with the structure
- pronoun + conjugated auxiliary verb + non-finite form of main verb.
A class of words with similar inflection rules is called an inflectional paradigm. Nominal inflectional paradigms are also called declensions, and verbal inflectional paradigms are called conjugations. For example, in Old English nouns could be divided into two major declensions, the strong and the weak, inflected as is shown below:
These two terms, however, seem to be biased toward well-known dependent-marking languages (such as the Indo-European languages, or Japanese). In dependent-marking languages, nouns in adpositional phrases can carry inflectional morphemes. (Adpositions include prepositions and postpositions.) In head-marking languages, the adpositions can carry the inflection in adpositional phrases. This means that these languages will have inflected adpositions. In Western Apache (San Carlos dialect), the postposition -ká’ 'on' is inflected for person and number with prefixes.
Traditional grammars have specific terms for inflections of nouns and verbs, but not for those of adpositions.
Inflection vs. derivationInflection is the process of adding inflectional morphemes (atomic meaning units) to a word, which may indicate grammatical information (for example, case, number, person, gender or word class, mood, tense, or aspect). Compare with derivational morphemes, which create a new word from an existing word, sometimes by simply changing grammatical category (for example, changing a noun to a verb).
Words generally do not appear in dictionaries with inflectional morphemes. But they often do appear with derivational morphemes. For instance, English dictionaries list readable and readability, words with derivational suffixes, along with their root read. However, no traditional English dictionary will list book as one entry and books as a separate entry nor will they list jump and jumped as two different entries.
In some languages, inflected words do not appear in a fundamental form (the root morpheme) except in dictionaries and grammars.
Languages that add inflectional morphemes to words are sometimes called inflectional languages. Morphemes may be added in several different ways:
- Affixation, or simply adding morphemes onto the word without changing the root,
- Reduplication, doubling all or part of a word to change its meaning,
- Alternation, exchanging one sound for another in the root (usually vowel sounds, as in the ablaut process found in Germanic strong verbs and the umlaut often found in nouns, among others).
- Suprasegmental variations, such as of stress, pitch or tone, where no sounds are added or changed but the intonation and relative strength of each sound is altered regularly. For an example, see Initial-stress-derived noun.
Affixing includes prefixing (adding before the base), and suffixing (adding after the base), as well as the much less common infixing (inside) and circumfixing (a combination of prefix and suffix).
Inflection is most typically realized by adding an inflectional morpheme (that is, affixation) to the base form (either the root or a stem).
Relation to morphological typology
Inflection is sometimes confused with synthesis in languages. The two terms are related but not the same. Languages are broadly classified morphologically into analytic and synthetic categories, or more realistically along a continuum between the two extremes. Analytic languages isolate meaning into individual words, whereas synthetic languages create words not found in the dictionary by fusing or agglutinating morphemes, sometimes to the extent of having a whole sentence's worth of meaning in a single word. Inflected languages by definition fall into the synthetic category, though not all synthetic languages need be inflected.
Inflection in various languages
The Uralic languages (comprising Finno-Ugric and Samoyedic) are agglutinative languages, following from the agglutination in Proto-Uralic. The largest languages are Hungarian, Finnish and Estonian, all European Union official languages. Uralic inflection is, or is developed from, affixing. Grammatical markers directly added to the word perform the same function as prepositions in English. Almost all words are inflected according to their roles in the sentence: verbs, nouns, pronouns, numerals, adjectives, and some particles.
Hungarian and Finnish, in particular, often simply concatenate suffixes. For example, Finnish talossanikinko "in my house, too?" consists of talo-ssa-ni-kin-ko. However, in the Finnic languages (Finnish, Estonian, Sami), there are processes which affect the root, particularly consonant gradation. The original suffixes may disappear (and appear only by liaison), leaving behind the modification of the root. This process is extensively developed in Estonian and Sami, and makes them also inflected, not only agglutinating languages. The Estonian accusative case, for example, is expressed by a modified root: maja →majja (historical form *majam).
All Indo-European languages, such as Albanian, English, German, Russian, Persian (Fârsi), Italian, Spanish, French, Sanskrit, and Hindi are inflected to a greater or lesser extent. In general, older Indo-European languages such as Latin, Irish, Latvian, Lithuanian, and more prominently Greek and Sanskrit in all their historical forms, are extensively inflected. Deflexion caused newer languages such as English and French to lose much of their historical inflection. Afrikaans, an extremely young language, is almost completely uninflected and borders on being analytic. Some branches of Indo-European (for example, the Slavic languages, the Celtic languages, and the Romance languages) have generally retained more inflection than others (such as many Germanic languages, with the notable exception of Icelandic).
Old English was a moderately inflected language, using an extensive case system similar to that of modern Icelandic or German. Middle and Modern English lost progressively more of the Old English inflectional system. Modern English is considered a weakly inflected language, since its nouns have only vestiges of inflection (plurals, the pronouns), and its regular verbs have only four forms: an inflected form for the past indicative and subjunctive (looked), an inflected form for the third-person-singular present indicative (looks), an inflected form for the present participle (looking), and an uninflected form for everything else (look). While the English possessive indicator 's (as in "Jane's book") is a remnant of the Old English genitive case suffix, it is now not a suffix but a clitic. See also Declension in English.
Other Germanic languages
Old Norse was inflected, but modern Swedish, Norwegian and Danish have, like English, lost almost all inflection. Icelandic preserves almost all of the inflections of Old Norse and has added its own. Modern German remains moderately inflected, retaining four noun cases, although the genitive had already began falling into disuse in all but formal writing in Early New High German, inspiring the title of the 2004 bestseller Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod ("the dative is the death of the genitive", using the dative where archaic or formal writing would use the genitive). The case system of Dutch, simpler than German's, is also becoming more simplified in common usage. Afrikaans, recognized as a distinct language in its own right rather than a Dutch dialect only in the early 20th century, has lost almost all inflection.
Latin and Romance languages
The Romance languages, such as Spanish, Italian, French, and Romanian, have more inflection than English, especially in verb conjugation. A single morpheme usually carries information about person, number, tense, aspect and mood, and the verb paradigm may be quite complex. Adjectives, nouns and articles are considerably less inflected, but they still have different forms according to number and grammatical gender.
Latin was even more inflected; nouns and adjectives had different forms according to their grammatical case (with several patterns of declension, and three genders instead of the two found in most Romance tongues), and there were synthetic perfective and passive voice verb forms.
ArabicArabic (more precisely Literary/Modern Standard Arabic (MSA) () is a moderately-inflected language. It uses a complex system of pronouns and their respective prefixes and suffixes for verb, noun, adjective and possessive conjugation.
The following table is an example of present-tense case applications in Arabic:
- note: a long tatwiil ( ـــــــــــــــــــــ ) indicates where the verb stem would be placed in order to conjugate it.
Arabic regional dialects (e.g. Moroccan Arabic, Egyptian Arabic, Gulf Arabic), used for everyday communication, tend to have less inflection than the more formal Literary Arabic. For example, in Jordanian Arabic, the second- and third-person feminine plurals ( and ) and their respective unique conjugations are lost and replaced by the masculine ( and ).
East Asian languages
Some of the major Eastern Asian languages (such as the various Chinese languages, Vietnamese, and Thai) are not inflected, or show very little inflection (though they used to show more), so they are considered analytic languages (also known as isolating languages).
Japanese shows a high degree of inflection on verbs, less so on adjectives, and very little on nouns, but it is always strictly agglutinative and extremely regular. Formally, every noun phrase must be marked for case, but this is done by invariable particles (clitic postpositions). (Many grammarians consider Japanese particles to be separate words, and therefore not an inflection, while others consider agglutination a type of inflection, and therefore consider Japanese nouns inflected.)
The Chinese family of languages, in general, does not possess inflectional morphology. Chinese words are generally comprised of one or two syllables, each of which correspond to a written character and individual morpheme. Since most morphemes are monosyllabic in Chinese languages, Chinese is quite resistant to inflectional changes; instead, Chinese has its other methods of achieving grammatical fluency. While many European languages use inflection or declension to mark words' function in a particular sentence, the Chinese languages use word order as a grammatical marking system. Whereas in English the first-person singular nominative "I" changes to "me" when used in the accusative - that is, when "I" is the object of a verb - Chinese simply uses the word order to mark such a distinction. An example from Mandarin: wǒ gěi tā yī běn shū 'I gave him a book'. Here wǒ means 'I' and tā means 'him'. However, 'He gave me a book' would be: tā gěi wǒ yī běn shū. Wǒ and Tā simply change places in the sentence to indicate that their case has switched: there is no inflection or change in the form of the words. In classical Chinese, different pronouns were used in different cases. However, these are no longer used; most of the alternative pronouns are considered archaic in modern Mandarin Chinese. Classically, 我 wǒ was used solely as the first person accusative. 吾 Wú was generally used as the first person nominative.
Basque, a language isolate, is an extremely inflected language, heavily inflecting both nouns and verbs. A Basque noun is inflected in 17 different ways for case, multiplied by 4 ways for its definiteness and number. These first 68 forms are further modified based on other parts of the sentence, which in turn are inflected for the noun again. It is estimated that at two levels of recursion, a Basque noun may have 458,683 inflected forms. Verb forms are similarly complex, agreeing with the subject, the direct object and several other arguments.
Many auxiliary languages have very simple inflectional systems. Ido for instance has a different form for each verbal tense (past, present, future, volitive and imperative) plus an infinitive, and both a present and past participle. There are though no inflections for person or number and all verbs are regular.
Nouns are marked for number (singular and plural), and the accusative case may be shown in certain situations, typically when the direct object of a sentence precedes its verb. On the other hand, adjectives are unmarked for gender, number or case (unless they stand on their own, without a noun, in which case they take on the same desinences as the missing noun would have taken). The definite article "la" ("the") remains unaltered regardless of gender or case, and also of number, except when there is no other word to show plurality. Pronouns are identical in all cases, though exceptionally the accusative case may be marked, as for nouns.
Interlingua, in contrast with the Romance languages, has no irregular verb conjugations, and its verb forms are the same for all persons and numbers. It does, however, have compound verb tenses similar to those in the Romance, Germanic, and Slavic languages: ille ha vivite, "he has lived"; illa habeva vivite, "she had lived". Nouns are inflected by number, taking a plural -s, but rarely by gender: only when referring to a male or female being. Interlingua has no noun-adjective agreement by gender, number, or case. As a result, adjectives ordinarily have no inflections. They may take the plural form if they are being used in place of a noun: le povres, "the poor".
References and recommended reading
- Agirre, E.; Alegria I.; Arregi, X.; Artola, X.; Díaz de Ilarraza, A.; Maritxalar M.; et al. (1992). XUXEN: A spelling checker/corrector for Basque based on two-level morphology. Proceedings of the Third Conference of Applied Natural Language Processing. Online version: http://acl.ldc.upenn.edu/A/A92/A92-1016.pdf
- Bauer, Laurie. (2003). Introducing linguistic morphology (2nd ed.). Washington, D.C.: Georgetown University Press. ISBN 0-87840-343-4.
- Bubenik, Vit. (1999). An introduction to the study of morphology. LINCON coursebooks in linguistics, 07. Muenchen: LINCOM Europa. ISBN 3-89586-570-2.
- Haspelmath, Martin. (2002). Understanding morphology. London: Arnold (co-published by Oxford University Press). ISBN 0340760257 (hb); ISBN 0-340-76206-5 (pbk).
- Katamba, Francis. (1993). Morphology. Modern linguistics series. New York: St. Martin's Press. ISBN 0-312-10101-5 (hb); ISBN 0-312-10356-5 (pbk).
- Matthews, Peter. (1991). Morphology (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-41043-6 (hb); ISBN 0-521-42256-6 (pbk).
- Nichols, Johanna. (1986). Head-marking and dependent-marking grammar. Language, 62 (1), 56-119.
- Norman, Jerry. (1988). Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29653-6 (pbk).
- De Reuse, Willem J. (1996). A practical grammar of the San Carlos Apache language. LINCOM Studies in Native American Linguistics 51. LINCOM. ISBN 3895868612
- Spencer, Andrew, & Zwicky, Arnold M. (Eds.) (1998). The handbook of morphology. Blackwell handbooks in linguistics. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-18544-5.
- Stump, Gregory T. (2001). Inflectional morphology: A theory of paradigm structure. Cambridge studies in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-78047-0.
- Van Valin, Robert D., Jr. (2001). An introduction to syntax. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-63566-7 (pbk); ISBN 0-521-63199-8 (hb).
- Inflection entry at Encyclopedia.com
- SIL: What is inflection?
- SIL: What is an inflectional affix?
- SIL: What is an inflectional category?
- SIL: What is a morphological process?
- SIL: What is derivation?
- SIL: Comparison of inflection and derivation
- Lexicon of Linguistics: Inflection, Derivation
- Lexicon of Linguistics: Conjugation, Declension
- Lexicon of Linguistics: Base, Stem, Root
- Lexicon of Linguistics: Defective Paradigm
- Lexicon of Linguistics: Strong Verb
- Lexicon of Linguistics: Inflection Phrase (IP), INFL, AGR, Tense
- Lexicon of Linguistics: Lexicalist Hypothesis
inflection in Afrikaans: Verbuiging
inflection in Catalan: Flexió (lingüística)
inflection in Czech: Flexe
inflection in Welsh: Ffurfiant
inflection in German: Flexion
inflection in Spanish: Flexión gramatical
inflection in Esperanto: Fleksio
inflection in Persian: تصریف
inflection in French: Flexion (linguistique)
inflection in Ido: Flexiono
inflection in Italian: Flessione (linguistica)
inflection in Latin: Flexio
inflection in Dutch: Flexie
inflection in Japanese: 語形変化
inflection in Norwegian Nynorsk: Bøying
inflection in Polish: Fleksja
inflection in Russian: Словоизменение
inflection in Finnish: Taivutus (kielioppi)
inflection in Chinese: 词形变化
IC analysis, L, S-curve, accent, accidence, affix, affixation, allomorph, angle, apex, articulation, bend, bending, bifurcation, bight, bound morpheme, bow, bowing, cant, chevron, coin, conflexure, conjugation, corner, crank, crook, crotchet, cutting, declension, deflection, derivation, difference of form, dogleg, elbow, ell, enclitic, enunciation, flection, flex, flexure, fork, formative, free form, furcation, geanticline, geosyncline, hairpin turn, hook, immediate constituent analysis, infix, infixation, intonation, intonation pattern, knee, meander, modulation, morph, morpheme, morphemic analysis, morphemics, morphology, morphophonemics, nook, oxbow, paradigm, pitch, pitch accent, point, prefix, prefixation, proclitic, pronunciation, quoin, radical, reflection, root, speech tune, stem, suffix, suffixation, suprasegmental, sweep, swerve, theme, timbre, tonality, tone, tone of voice, turn, turning, veer, vertex, word-formation, zag, zig, zigzag